El productor ejecutivo de Top Gear ha expresado su pesar por una expresión vertida durante el capítulo especial que el show montó en Birmania, que llevó al programa de la BBC a ser acusado de racismo. Emitido el pasado mes de marzo, el especial contó con Jeremy Clarkson, conductor estrella, empleando la palabra “slope” (algo así como chinito) para referirse a un ciudadano tailandés que cruzaba un puente.
El productor ejecutivo de Top Gear, Andy Wilman, dijo que había sido una “broma haciendo referencia tanto a la calidad de construcción del puente, como al hombre asiático local que estaba cruzando por el”.
“[Nosotros ] Lamentamos cualquier ofensa causada”, señaló el productor.
El uso de la palabra – que es un término despectivo para referirse a personas de origen asiático – dio lugar a las quejas y a la amenaza de acciones legales de Equal Justice , un bufete de abogados que se especializa en casos de discriminación.
Actuando en nombre de la actriz Somi Guha, la firma acusó a Clarkson de “falta grave clara” y dijo que sus comentarios hacen aparecer a la BBC “institucionalmente racista”.
Recordemos que Clarkson y Top Gear ya han sido acusados por situaciones similares. En el año 2009 el presentador Clarkson insultó públicamente al por entonces primer ministro británico, Gordon Brown, mientras que en 2011, el programa arremetió contra los mexicanos, al considerarlos perezosos e irresponsables, lo que obligó a la BBC a disculparse ante el embajador de México en Londres. Una situación similar ocurrió tiempo atrás con la India, tras calificar a los ciudadanos como sucios e intentar acoplar un water a uno de sus autos. Comentarios comparando el diseño de una casa rodante con personas con desfiguraciones faciales en 2012 también estuvieron en tela de juicio.
“No sabíamos (…) que la palabra ‘slope’ era considerada ofensiva por algunos. Aunque no pueda ser ampliamente reconocida en el Reino Unido , somos conscientes de que puede ser considerado ofensivo para algunas personas aquí y en el extranjero, por ejemplo en Australia y los EE.UU” agregó.
“Si hubiéramos sabido en aquel momento no habríamos transmitido la palabra en este contexto” concluyó
Fuente: BBC
Comentarios